Donnerstag, Juni 28, 2007

Google earthen

Toller Organismus, die Sprache! Wenn man glaubt, alles sei bereits erfunden, so überrascht einen die Sprache erneut. Der Spiegel berichtet über die Neuigkeiten im Computer-Kauderwelsch.

Freitag, Mai 25, 2007

Samstag, April 07, 2007

Verwandlung

"Solange ich deutsch spreche, bin ich nachdenklich und still, ich wäge ab, ich hole aus, in langen Redepausen denke ich meine Sätze voraus. Kaum spreche ich französisch, ist es aus mit der Träumerei: Zum Vergnügen etwa meiner deutschen Freunde, die dieser Metamorphose beiwohnen, verwandle ich mich von einer Sekunde zur anderen in eine lebhafte, temperamentvolle, munter drauflosplappernde Südländerin. Ich staune dann über mich selbst: Dieses fremde Wesen war also in dir drin?"

Die Schriftstellerin und Übersetzerin Anne Weber scheibt in der Neuen Zürcher Zeitung über ihr Leben zwischen zwei Sprachen. (In der Sprachenfremde)

Dienstag, April 03, 2007

Es lebe den Karfiol!

Quelle

Die Panik erreichte nun auch Österreich. In der neuen Auflage des Österreichischen Wörterbuchs, welches die nationale Varietät des Deutschen normiert, sind Anglizismen aufgelistet, und das ist ein Grund für Besorgnis.
Nur merkte niemand, dass dafür keine Austriazismen büssen mussten.
Also, nochmal, kein Grund zur Panik. Der Karfiol ist gerettet!

Der Standard über die 40. Auflage des Österreichischen Wörterbuchs
ORF Abstimmung und Sendung: Ist die deutsche Sprache bedroht?

Sonntag, März 25, 2007

Deutsch ist sexy!

Das sagt Marcel Reich-Ranicki in der ARD-Sendung Menschen bei Maischberger zum Therma: Deutsch for sale – verraten wir unsere Sprache? Kein Grund zur Panik.
Plädiert wird für die Verbesserung der Schule, als Gegenmassnahme zur Festlegung der deutschen Sprache als Staatssprache in der Verfassung.
Die Sendung kann man sich hier ansehen. Und hier einen Nachtrag.

Samstag, März 17, 2007

Übersetzungsweltmeister

Die Deustchen, na klar!

"Die Lust am Übersetzen ist den Deutschen treu geblieben: Nach der Statistik der Unesco wird in keine andere Sprache so viel übersetzt wie in die deutsche – mehr als ins Spanische und Französische, mehr als doppelt so viel wie ins Englische. So lässt sich nüchtern feststellen: Wer das Universum der Bücher aller Völker in einer einzigen Sprache durchstreifen will, der kommt dabei mit Deutsch am weitesten."
Und nun macht die Stiftung Deustche Sprache weiter: jeden Monat wird auf der Webseite einen Übersetzungsvorschlag für zwei Denglische Wörter und Wendungen gemacht. Im Archiv kann man finden, was bisher geleistet wurde. Gar nicht schlecht! Und erfreulich ist auch zu sehen, dass doch einige Wörter nicht übersetzt werden. Kein Purismus, kein global Englisch: vor allem, kein Fundamentalismus...

Sonntag, März 11, 2007

Orakeln...


Also, langsam hat man genug von dem Spass. Globalisierung, Sprachverfall, apokalyptisches Ende für die deutsche Sprache. Der Verein für deutsche Sprache setzt sich zum Ziel, Deutsch vor dem Untergang zu retten. Doch hat es die Sprache wirklich nötig? Harald Weinrich spricht von Gefahr, Rudi Keller eher von Wandel. Wer hat Recht?
Mir scheint, dass das globalisierte Englisch viel weniger gefährlich ist, als man es ihm vorwirft. Nicht mehr als das frühere globalisierte Lateinisch; nur läuft alles heutzutage viel geschwinder und fällt daher eher auf. Dazu, und gerade deswegen, wie lange hält eine Mode an? (Eingentlich, nur so lange man Jil Sander anhat; doch auch die Mode geht vorbei). Ein Werbespot verkauft das Produkt und wird wieder vom nächsten überholt. Und was ist schon eine Boys- (von mir aus auch Girls-) -band gegenüber Grönemeyer?
Wegen Englisch ist die deutsche Sprache sicherlich nicht in Gefahr. Und auch wenn: in einigen Jahren wird man in Amerika ohnehin nur Spanisch reden. (Ob eine Rettungsaktion für Englisch schon in Planung steht?)

Ausserdem, wer kann schon was retten an einem Montagabend (23 Uhr!) wenn gerade Rabattabend im Kino ist? Na ja, man könnte es vielleicht noch nachholen, doch für Podcast wurde noch keine deutsche Übersetzung gefunden...

NDR-Sendung: Wer rettet die deutsche Sprache? Mo., 12.3.2007, 23 Uhr

Sonntag, März 04, 2007

Zauberwörter

Vom Leiter des IDS in Mannheim. In einem Interview am Tag der Muttersprache erzählt er vom Sprachwandel und von den Tendenzen des heutigen Deustch.

Sprache - Kognition - Kultur. Sprache zwischen mentaler Struktur und kultureller Prägung lautet das Thema der 43. Jahrestagung des IDS, die am kommenden 6. März beginnt. Und so wie Sprache sich ändert, so wandeln auch die Wege der Wissenschaft. Hoffentlich einer dritten Kultur entgegen, die die Spaltung von Natur- und Geisteswissenschaften überbrückt.

Samstag, März 03, 2007

Prominenz lernt Deutsch

Quelle


Nach George Clooney, der für The Good German sich dem Erlernen der schrecklichen deutschen Sprache unterziehen musste und dabei den barbarischen Methoden eines Pädagogen zum Opfer wurde, ist Nicholas Cage nun auch dabei, Deustch zu lernen.
Anders als Clooney aber ist Cage auf Erfolg bestimmt:
1. weil seine Mutter Deutsch ist (wo blieb sie, als er aufwuchs?!)
2. kaufte er schon ein Schlösschen, um den Prozess zu beschleunigen, und
3. findet er die Sprache sexy!
Bei der Einstellung hat er doch gute Chancen!
Die Süddeutsche Zeitung hilft ihm dabei und stellt ein Bildwörterbuch der deutschen Jugendsprache zur Verfügung.

Donnerstag, März 01, 2007

Auf Deustch singen?

Quelle

SPIEGEL: Ist Deutsch immer noch eine Sprache, die man eigentlich nicht singen kann?
GRÖNEMEYER: Im Gegenteil. Ich singe diese Sprache sehr, sehr gern. Die vielen Konsonanten haben etwas toll Perkussives, Deutsch ist die Rhythmussprache. Englisch schmiert man ja mehr.
Grönemeyer im Interview mit dem Spiegel. Sein neues Album kommt morgen auf den Markt.

Wir sind Oscar!

Ich schließe mich einfach an, der Film ist doch sehr gut. Und der Sprache gehöre ich ja schon längst. Donnersmarks Freude ist ja auch ansteckend.
Nach dem Papst und einem Oscar bin ich gespannt, was aus Bayern als nächstes kommt.
Für den Unterricht liegt auch schon was vor.